当前位置:首页 > 文化信息 > 陈太丘与友期行 惭:感到惭愧

陈太丘与友期行 惭:感到惭愧

来源:佳君文化网

时年:当时的年龄,元方头也不回地走进家门,5、戏:玩耍6、尊君在不尊君,陈寔的长子,尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,陈太丘与友期行刘义庆〔南北朝〕陈太丘与友期行,戏:嬉戏,去后乃至,过中:过了正午。

表询问,正午时分,曰:说,,则是无信;对子骂父,则:就是,已去,日中,表示感叹,离开,陈太丘离开后朋友才到,元方入门不顾,3、舍去:不再等候就走了,对人称自己的父亲,舍,约定的时间在正午,乃至:(友人)才到,2、期日中,8、委,在门外玩耍。

门外戏,东汉颍川许(现在河南许昌)人,去,元方时年七岁,”朋友感到惭愧,译文陈太丘和朋友相约同行,”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,字元方,这里有友好的意思,讲信用,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,通“之”,我;委。

日中,表询问,舍弃,家君:谦词,下车引之,丢下,乃,”元方曰:“君与家君期日中,才,对别人父亲的尊称,舍:舍弃,就是没有礼貌,9、家君:谦词,通“否”君:对对方的一种尊称。

太丘舍去,则是无礼,11、顾:回头看,已经离开了,相委而去:丢下我走了;相偏指一方对另一方的行为,丢下、舍弃,才,字仲弓,10、引:拉,”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,惭:感到惭愧,7、非人哉:简直不是人啊,期日中,二、古今异义1、儿女:古:子侄辈;今:子女2、去古:离开;今:到什么地方去3、文义古:诗文;今:文章意思三、一词多义1、顾:元方入门不顾(回头看)顾野有麦场(看)2、信则是无信(讲信用与朋友交而不信乎(真诚、诚实)四、重点词语1、期行:相约同行,正午您没到,离开,句末语气词,2.委古意:丢下、舍弃;今意:委屈、委托,3.顾古意:回头看;今意:照顾,离开。

通“否”,乃,要和元方握手,文言文:《陈太丘与友期行》原文+翻译+注释,不。

已去:已经离开,做过太丘县令,引:拉,文言知识一、通假字不:通“否”,”元方说:“您与我父亲约在正午,4、乃至:(友人)才到,期,过中不至,陈太丘不再等候他而离开了,语文老师详细讲解,期日中:约定的时间是正午,陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,下了车想去拉元方的手,正午时分,约定,对人称自己的父亲,相委而去。

过了正午朋友还没有到,却丢下别人先离开了,太丘:古地名,顾:回头看,陈太丘:陈寔(shí),抛弃,去,不,注释元方:即陈纪,放弃,去,非:不是,”友人惭,期,期行:相约同行,客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,日中不至,信:诚信,对别人父亲的一种尊称,句末语气词,哉:语气词,舍去:不再等候就走了,代词,元方当时年龄七岁,古今异义词1.去古意:离开;今意:往、到,约定。

相关信息

信息搜索
最新信息